throw in 사용
"throw in"은 어떤 것을 추가로 제공하거나 덤으로 주는 것을 의미합니다. 즉,
'덤으로 얹어주다', '추가로 제공하다' 등으로 번역될 수 있습니다. 비즈니스
상황에서는 협상이나 판매 과정에서 추가적인 혜택을 제공할 때 자주 사용됩니다.
협상 상황
협상 과정에서 상대방의 요구를 충족시키거나 거래를 성사시키기 위해 사용됩니다.
추가 혜택
제품, 서비스, 할인, 보너스 등 다양한 형태의 추가 혜택을 제공할 때 사용합니다.
조건
때로는 특정 조건 (e.g., 대량 주문, 장기 계약)을 제시하고 그에 대한 보상으로 "throw in"을 사용하기도 합니다.
throw in을 포함하는 비즈니스 영어외화 10문장
If you place a bulk order, we can throw in a free sample.
(대량 주문해주시면, 샘플을 무료로 드릴 수 있습니다.)
To sweeten the deal, we can throw in a year's worth of technical
support.
(거래를 성사시키기 위해 1년간의 기술 지원을 추가로 제공해 드릴 수
있습니다.)
As a bonus, we can throw in a customized training session for your
team.
(보너스로, 귀하의 팀을 위한 맞춤형 교육 세션을 추가로 제공해 드릴 수
있습니다.)
If you sign the contract today, we can throw in a discount on your next
purchase.
(오늘 계약서에 서명하시면, 다음 구매 시 할인을 해 드릴 수 있습니다.)
To show our appreciation, we'll throw in a free upgrade to our premium
package.
(감사의 표시로, 프리미엄 패키지로 무료 업그레이드를 해 드리겠습니다.)
We can throw in some extra marketing materials to help you promote our
product.
(당사 제품 홍보를 위해 추가 마케팅 자료를 제공해 드릴 수 있습니다.)
If you're interested in a longer-term contract, we can throw in some
flexible payment terms.
(장기 계약에 관심이 있으시다면, 유연한 지불 조건을 제공해 드릴 수
있습니다.)
As a loyalty bonus, we can throw in a complimentary consultation.
(고객 충성도 보상으로, 무료 상담을 제공해 드릴 수 있습니다.)
To make the deal more attractive, we can throw in a faster shipping
option.
(거래를 더욱 매력적으로 만들기 위해, 더 빠른 배송 옵션을 제공해 드릴 수
있습니다.)
If you refer a new client, we can throw in a referral bonus.
(새로운 고객을 소개해주시면, 소개 보너스를 드릴 수 있습니다.)
대화 예제
예제 대화 1: 제품 판매 협상
A: We're really interested in your new software, but the price seems a bit
high.
B: I understand. To make it more attractive, we can throw in a year's worth of
free updates and technical support.
A: 귀사의 새로운 소프트웨어에 큰 관심이 있지만, 가격이 조금 높은 것
같습니다.
B: 이해합니다. 더 매력적으로 만들기 위해, 1년 동안 무료 업데이트와 기술 지원을
추가로 제공해 드릴 수 있습니다.
예제 대화 2: 서비스 계약 협상
A: We're considering signing a long-term contract with your company.
B: Great to hear that. To show our appreciation, we can throw in a customized
training program for your team.
A: 귀사와 장기 계약을 체결하는 것을 고려하고 있습니다.
B: 말씀 감사합니다. 감사의 표시로, 귀하의 팀을 위한 맞춤형 교육 프로그램을
추가로 제공해 드릴 수 있습니다.
모두 힘내세요!
Tags:
비즈니스 영어