bump into 사용
"bump into"는 주로 우연히 마주치다라는 의미로 사용됩니다. 비즈니스 환경에서도
회의나 행사에서 예상치 못하게 아는 사람을 만나는 상황에서 자주 사용됩니다.
우연성
예상치 못한 만남을 강조할 때 사용합니다.
비격식적인 표현
비교적 비격식적인 표현이므로, 공식적인 자리에서는 "meet by chance"와 같은
표현을 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.
다른 표현
"run into", "come across" 등 비슷한 의미의 표현으로 바꿔 사용할 수
있습니다.
bump into를 포함하는 비즈니스 영어회화 10문장
I bumped into our CEO at the conference yesterday.
(어제 컨퍼런스에서 우연히 우리 회사 CEO를 만났어요.)
I bumped into John at the coffee shop this morning.
(오늘 아침 커피숍에서 존을 우연히 만났어요.)
I didn't expect to bump into you here.
(여기서 당신을 만날 줄은 몰랐어요.)
I bumped into her at the airport on my way to the conference.
(컨퍼런스 가는 길에 공항에서 우연히 그녀를 만났어요.)
It was a pleasant surprise to bump into you at the party.
(파티에서 당신을 우연히 만나서 기뻤어요.)
I often bump into him at industry events.
(업계 행사에서 그를 자주 우연히 만나요.)
I wonder if I'll bump into any of my old colleagues at the
reunion.
(동창회에서 예전 동료들을 우연히 만날 수 있을까 궁금해요.)
I bumped into our new client at the gym yesterday.
(어제 체육관에서 우리의 새로운 클라이언트를 우연히 만났어요.)
I didn't expect to bump into you so soon after our last meeting.
(지난 미팅 후에 이렇게 빨리 당신을 다시 만날 줄 몰랐어요.)
It's a small world. I keep bumping into him everywhere I go.
(세상 참 좁네요. 어디를 가든 그를 자꾸 마주쳐요.)
대화 예제
예제 대화 1: 우연한 만남
A: Guess who I bumped into at the trade show yesterday?
B: Who was it?
A: It was Jane from Marketing. We had a great chat about the new project.
A: 어제 무역 박람회에서 누구를 만났는지 알아?
B: 누구를 만났어?
A: 마케팅팀의 Jane이었어. 새로운 프로젝트에 대해 좋은 이야기를 나눴지.
예제 대화 2: 업무 관련 우연한 만남
A: I can't believe I bumped into you here at the airport.
B: Me neither! What a coincidence. Are you headed to the same conference?
A: Yes, I am. Maybe we can grab a coffee and catch up.
A: 여기 공항에서 당신을 만나다니 정말 놀랐어요.
B: 저도요! 정말 우연이네요. 같은 컨퍼런스에 가시나요?
A: 네, 맞아요. 커피 한 잔 하면서 이야기 나눌까요?
모두 힘내세요!
Tags:
비즈니스 영어