have butterfilies 사용
"have butterflies"는 직역하면 '나비가 있다'는 뜻이지만, 비유적으로 '긴장하다',
'떨리다'라는 의미로 사용됩니다. 특히 중요한 발표나 면접 등에서 긴장감을 느낄
때 자주 사용됩니다. 비즈니스 영어에서도 이 표현은 자연스럽게 사용될 수
있습니다.
비유적인 표현
직접적인 의미가 아닌 비유적인 의미로 사용됩니다.
감정 표현
긴장감이나 불안감을 표현할 때 주로 사용됩니다.
긍정적인 의미
때로는 중요한 일에 대한 기대감이나 열정을 나타낼 때도 사용될 수 있습니다.
have butterfilies를 포함하는 비즈니스 영어회화 10문장
I always get butterflies before a big presentation.
(중요한 발표 전에 항상 긴장해요.)
I had butterflies in my stomach during my job interview.
(면접 동안 너무 긴장했어요.)
She always has butterflies when she has to negotiate with the
client.
(그녀는 클라이언트와 협상할 때 항상 긴장해요.)
I'm having butterflies about the upcoming meeting with the CEO.
(CEO와의 다음 미팅을 앞두고 긴장돼요.)
It's normal to have butterflies before a big deal is closed.
(큰 계약을 성사시키기 전에 긴장하는 것은 당연해요.)
He tried to hide his butterflies, but I could tell he was nervous.
(그는 긴장하는 것을 감추려고 했지만, 긴장한 것이 분명했어요.)
To calm my butterflies, I took a deep breath before going into the
meeting.
(긴장을 진정시키기 위해 회의에 들어가기 전에 심호흡을 했어요.)
I always get butterflies when I have to speak in front of a large
group.
(많은 사람들 앞에서 말해야 할 때 항상 긴장해요.)
Even though I've done this many times, I still get butterflies.
(이 일을 많이 해봤지만, 여전히 긴장돼요.)
Having butterflies can actually be a good thing, as it shows you
care.
(긴장하는 것은 실제로 좋은 신호일 수 있어요. 왜냐하면 당신이 신경 쓰고 있다는
것을 보여주기 때문이죠.)
대화 예제
예제 대화 1: 발표 전 대화
A: I'm so nervous about my presentation tomorrow. I think I'm going to have butterflies all night.
B: Don't worry, everyone gets nervous before a big presentation. Just focus on your key points and you'll be fine.
A: 내일 발표가 너무 떨려요. 아마 밤새 잠 못 이룰 것 같아요.
B: 걱정 마세요. 중요한 발표 전에 누구나 긴장해요. 중요한 내용에 집중하면 잘 할 수 있을 거예요.
예제 대화 2: 면접 후 대화
A: How was your job interview?
B: It was okay, but I had butterflies the whole time. I hope I made a good impression.
A: 면접 어땠어?
B: 괜찮았는데, 계속 긴장했어요. 좋은 인상을 남겼으면 좋겠네요.
모두 힘내세요!
Tags:
비즈니스 영어