on hold 사용
"on hold"는 "보류하다", "잠시 중단하다"라는 의미로, 비즈니스 상황에서
프로젝트나 결정 등을 일시적으로 멈출 때 자주 사용됩니다.
일시적인 중단
어떤 일을 일시적으로 멈출 때 사용합니다.
다양한 표현
"put off", "delay", "postpone" 등으로 바꿔 사용할 수 있습니다.
문맥
상황에 따라 "on hold"의 의미가 달라질 수 있으므로 문맥을 잘 파악해야
합니다.
on hold를 포함하는 비즈니스 영어회화 10문장
We've decided to put the project on hold until we get more
funding.
(더 많은 자금을 확보할 때까지 프로젝트를 보류하기로 결정했습니다.)
The meeting has been put on hold due to unforeseen circumstances.
(예상치 못한 상황으로 회의가 연기되었습니다.)
Can we put this discussion on hold for now and come back to it
later?
(이 논의는 잠시 보류하고 나중에 다시 다뤄도 될까요?)
I'm afraid I'll have to put you on hold for a moment.
(잠시만 기다려주시겠어요?)
Let's put this idea on hold for now and explore other options.
(이 아이디어는 잠시 보류하고 다른 옵션을 탐색해 봅시다.)
The expansion plans have been put on hold indefinitely.
(확장 계획은 무기한 연기되었습니다.)
We'll have to put our plans on hold until we hear back from the
client.
(클라이언트의 답변을 받을 때까지 계획을 보류해야 할 것 같습니다.)
Due to budget constraints, we've had to put some projects on hold.
(예산 제약으로 인해 일부 프로젝트를 보류해야 했습니다.)
I'd like to put a hold on this order until next week.
(다음 주까지 이 주문을 보류하고 싶습니다.)
Let's put this matter on hold for the time being.
(당분간 이 문제는 보류해 둡시다.)
대화 예제
예제 대화 1: 프로젝트 관련
A: How is the new marketing campaign coming along?
B: Unfortunately, we've had to put it on hold temporarily due to some unforeseen technical issues.
A: 새로운 마케팅 캠페인은 어떻게 진행되고 있나요?
B: 안타깝게도 예상치 못한 기술적인 문제로 인해 일시적으로 보류해야 했습니다.
예제 대화 2: 전화 통화
A: Hello, this is John Smith. May I speak to Jane Lee?
B: One moment please. I'll put you on hold.
A: 여보세요, John Smith입니다. Jane Lee씨와 통화하고 싶습니다.
B: 잠시만 기다려주세요. 연결해 드리겠습니다.
모두 힘내세요!
Tags:
비즈니스 영어